29.09.2022 года в группе 015-03 отделения педагогики и культуры преподаватель родных языков Москвичёв А. С. провёл беседу «Топонимика местных объектов на чукотском языке».
Данное мероприятие проходило в соответствии с планом работы предметной недели отделения педагогики и культуры.
Студенты третьего курса узнали толкование слова «топонимика», узнали какие основные топонимы бывают.
Большое удивление вызвали переводы некоторых географических названий на русский язык. Например, Анадырь по-чукотски - Въэн, что означает «зев» или «вход». Кэниергын (Конергино) - изогнутая долина, Увъэлен (Уэлен) - чёрная земля, Нувк, ин элен – обнажённая летняя земля. А еще в переводе с чукотского Тавайваам – река для путешествий, река по которой ездят.
Занятие прошло интересно и эффективно, студенты узнали много нового и решили далее исследовать топонимику географических названий своих родных мест.